Löysin vain ketjun suomidubille, joten kai tälle aiheelle ei vielä ole ketjua olemassa. Tarkoitan siis muita kieliä kuin suomea tai englantia.
En ole katsonut kokonaisia jaksoja muilla kielillä, mutta koska laulut ovat englanniksi ja suomeksi tulleet niin tutuiksi, olen kuunnellut lauluja jonkin verran ruotsiksikin. Friendship Gamesin alkua katsoin myös ruotsiksi. Tein sellaisia havaintoja, että jotkin laulut olivat hyviä myös ruotsiksi, ainakin Smile song, Love is in bloom ja Helping Twilight Sparkle win the crown (muistinkohan nimen oikein?). RD:n suomenkielinen ääni ei ehkä sovi hahmolle niin hyvin kuin englanninkielinen, mutta mielestäni ruotsinkielinen sopii vielä huonommin; se kuulostaa mielestäni joltakin vanhahkolta akalta. Monien muiden hahmojen äänet sen sijaan olivat ruotsiksikin ihan hyviä.
Muunkielisiä en ole vielä katsonut tai kuunnellut juurikaan, joten niistä en osaa sanoa mitään. Toisaalta en osaa ollenkaan muita kieliä, joten muunkielisistä en ymmärtäisi varmaan mitään.
Tahtoisin tietää muidenkin kokemuksia MLP:stä muilla kielillä.